google analytics

Tuesday, April 5, 2016

Vorfrühling, Rainer Maria Rilke

Vorfrühling


Härte schwand. Auf einmal legt sich Schonung
an der Wiesen aufgedecktes Grau.
Kleine Wasser ändern die Betonung.
Zärtlichkeiten, ungenau,

greifen nach der Erde aus dem Raum.
Wege gehen weit ins Land und zeigens.
Unvermutet siehst du seines Steigens
Ausdruck in dem leeren Baum.



Early Spring

Harshness went. A sudden softness
touches the meadows' uncovered grey.
Little rivulets of water change
their accents. Tenderness,

hesitantly, reaches toward the earth
from space, and country lanes are stretching far.
Unexpectedly you find expression

of its rising in the empty tree.  

(my own improved translation,
as all found in the net were wrong in meaning)

Schubert: Violin Sonata In A, D.574, Op.162 - I: Allegro Moderato

Thomas Feiner & Steve Jansen - Sow The Salt