google analytics
Friday, August 31, 2018
when
when we have nothing
we say we have hope.
it is not love to hope
that another changes.
so what is this hope
but keeping the claws
of the heart in the prey
of wishes and visions.
when we lose hope
we say we have faith.
but where is the root,
will faith cure, which one?
would ever a blindfold
erase the blindness,
ease the suffering,
or will wax in my ears
spare me words or
bring silence to the mind?
when my hand is paralyzed,
will i turn softer?
i don't know what i feel
but i know when i sit
on a high chair, i will
fall deeper, hard.
the time for words and
promises has passed,
i will tell you what i feel
when i can remember.
sela.
as 'always',
whatever it means,
it has already gone.
we say we have hope.
it is not love to hope
that another changes.
so what is this hope
but keeping the claws
of the heart in the prey
of wishes and visions.
when we lose hope
we say we have faith.
but where is the root,
will faith cure, which one?
would ever a blindfold
erase the blindness,
ease the suffering,
or will wax in my ears
spare me words or
bring silence to the mind?
when my hand is paralyzed,
will i turn softer?
i don't know what i feel
but i know when i sit
on a high chair, i will
fall deeper, hard.
the time for words and
promises has passed,
i will tell you what i feel
when i can remember.
sela.
as 'always',
whatever it means,
it has already gone.
Thursday, August 30, 2018
Wednesday, August 29, 2018
Hindi Zahra , Stand Up
Avishai Cohen ,Soof
Tuesday, August 28, 2018
Monday, August 27, 2018
Sunday, August 26, 2018
Saturday, August 25, 2018
Friday, August 24, 2018
Thursday, August 23, 2018
Sorrows, Trygve Seim
Loriot, Eheberatung, Paartherapie
nearly painful..:-)
How to love, Thich Nhat Hanh, excerpts
How to love, brainpickings
my notes:
it is a wonderful experience and it is a cruel experience,
it is often so hard to do and when you truly love
you will be humbled all time.
"If you pour a handful of salt into a cup of water, the water becomes undrinkable. But if you pour the salt into a river, people can continue to draw the water to cook, wash, and drink. The river is immense, and it has the capacity to receive, embrace, and transform. When our hearts are small, our understanding and compassion are limited, and we suffer. We can’t accept or tolerate others and their shortcomings, and we demand that they change. But when our hearts expand, these same things don’t make us suffer anymore. We have a lot of understanding and compassion and can embrace others. We accept others as they are, and then they have a chance to transform."
.....................
"Understanding someone’s suffering is the best gift you can give another person. Understanding is love’s other name. If you don’t understand, you can’t love."
my notes:
it is a wonderful experience and it is a cruel experience,
it is often so hard to do and when you truly love
you will be humbled all time.
"If you pour a handful of salt into a cup of water, the water becomes undrinkable. But if you pour the salt into a river, people can continue to draw the water to cook, wash, and drink. The river is immense, and it has the capacity to receive, embrace, and transform. When our hearts are small, our understanding and compassion are limited, and we suffer. We can’t accept or tolerate others and their shortcomings, and we demand that they change. But when our hearts expand, these same things don’t make us suffer anymore. We have a lot of understanding and compassion and can embrace others. We accept others as they are, and then they have a chance to transform."
.....................
"Understanding someone’s suffering is the best gift you can give another person. Understanding is love’s other name. If you don’t understand, you can’t love."
........................
"In a deep relationship, there’s no longer a boundary between you and the other person. You are her and she is you. Your suffering is her suffering. Your understanding of your own suffering helps your loved one to suffer less. Suffering and happiness are no longer individual matters. What happens to your loved one happens to you. What happens to you happens to your loved one.
[…]
In true love, there’s no more separation or discrimination. His happiness is your happiness. Your suffering is his suffering. You can no longer say, “That’s your problem.”
........................
"When you love someone, you should have the capacity to bring relief and help him to suffer less. This is an art. If you don’t understand the roots of his suffering, you can’t help, just as a doctor can’t help heal your illness if she doesn’t know the cause. You need to understand the cause of your loved one’s suffering in order to help bring relief.
[…]
The more you understand, the more you love; the more you love, the more you understand. They are two sides of one reality. The mind of love and the mind of understanding are the same."
...............................
"A flower cannot be by herself alone. A flower can only inter-be with all of us… Humans are like this too. We can’t exist by ourselves alone. We can only inter-be. I am made only of non-me elements, such as the Earth, the sun, parents, and ancestors. In a relationship, if you can see the nature of interbeing between you and the other person, you can see that his suffering is your own suffering, and your happiness is his own happiness. With this way of seeing, you speak and act differently. This in itself can relieve so much suffering."
Wednesday, August 22, 2018
Tuesday, August 21, 2018
diary note
all what happens between two persons
is a process which is changing each moment
as we are ourselves a process in a process,
a pulsing presence of God, let me call this God,
incarnating himself.
we cannot control any process here,
only can try to do what we feel the every moment to be right.
and when we do wrong, this may also be right.
there is no way to know the result as there is no chain
of cause and effect, there is no result, nothing happens for a result.
trying to see like this only creates unhappiness but it is the way of thought...
we must give all a reason so we can exclude what we do not understand.
in the inbetween we must stop language and listen to the pause,
this is the voice of silence.
without this listening we cannot be present for us or for another.
is a process which is changing each moment
as we are ourselves a process in a process,
a pulsing presence of God, let me call this God,
incarnating himself.
we cannot control any process here,
only can try to do what we feel the every moment to be right.
and when we do wrong, this may also be right.
there is no way to know the result as there is no chain
of cause and effect, there is no result, nothing happens for a result.
trying to see like this only creates unhappiness but it is the way of thought...
we must give all a reason so we can exclude what we do not understand.
in the inbetween we must stop language and listen to the pause,
this is the voice of silence.
without this listening we cannot be present for us or for another.
Mahler, Das Lied von der Erde , 2. , Der Einsame im Herbst
Herbstnebel wallen bläulich überm See;
Vom Reif bezogen stehen alle Gräser;
Man meint, ein Künstler habe Staub von Jade
über die feinen Blüten ausgestreut
Der süße Duft der Blumen ist verflogen;
Ein kalter Wind beugt ihre Stengel nieder
Bald werden die verwelkten, goldnen Blätter
Der Lotosblüten auf dem Wasser ziehn
Mein Herz ist müde. Meine kleine Lampe
Erlosch mit Knistern, es gemahnt mich an den Schlaf
Ich komm zu dir, traute Ruhestätte!
Ja, gib mir Ruh, ich hab Erquickung not!
Ich weine viel in meinen Einsamkeiten
Der Herbst in meinem Herzen währt zu lange
Sonne der Liebe, willst du nie mehr scheinen
Um meine bittern Tränen mild aufzutrocknen?
Labels:
2.,
Das Lied von der Erde,
Der Einsame im Herbst,
Mahler
Mario Benedetti, No Te Salves
No te quedes inmóvil
al borde del camino
no congeles el júbilo
no quieras con desgana
no te salves ahora
ni nunca
no te salves
no te llenes de calma
no reserves del mundo
sólo un rincón tranquilo
no dejes caer los párpados
pesados como juicios
no te quedes sin labios
no te duermas sin sueño
no te pienses sin sangre
no te juzgues sin tiempo
pero si
pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas el júbilo
y quieres con desgana
y te salvas ahora
y te llenas de calma
y reservas del mundo
sólo un rincón tranquilo
y dejas caer los párpados
pesados como juicios
y te secas sin labios
y te duermes sin sueño
y te piensas sin sangre
y te juzgas sin tiempo
y te quedas inmóvil
al borde del camino
y te salvas
entonces
no te quedes conmigo.
al borde del camino
no congeles el júbilo
no quieras con desgana
no te salves ahora
ni nunca
no te salves
no te llenes de calma
no reserves del mundo
sólo un rincón tranquilo
no dejes caer los párpados
pesados como juicios
no te quedes sin labios
no te duermas sin sueño
no te pienses sin sangre
no te juzgues sin tiempo
pero si
pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas el júbilo
y quieres con desgana
y te salvas ahora
y te llenas de calma
y reservas del mundo
sólo un rincón tranquilo
y dejas caer los párpados
pesados como juicios
y te secas sin labios
y te duermes sin sueño
y te piensas sin sangre
y te juzgas sin tiempo
y te quedas inmóvil
al borde del camino
y te salvas
entonces
no te quedes conmigo.
Breathe, Trygve Seim
How To Find True Love , Alain de Botton
...generosity of interpretation...
Monday, August 20, 2018
G.B.Shaw, quotes
The reasonable man adapts himself to the
world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to
himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man.
GEORGE BERNARD SHAW, Maxims for
Revolutionists
Those who do not know how to live must make a merit of
dying.
GEORGE BERNARD SHAW, Heartbreak House
Dr.F. quoting Dr.F.
the more you deny something,
the harder it will bite you.
to take a torch into the night,
doesn't take the night away.
whichever seed we plant,
it will grow or not grow,
it does not need our hope-
and we cannot control the weather.
each person is a process,
so is everything on earth,
even nothing.
the harder it will bite you.
to take a torch into the night,
doesn't take the night away.
whichever seed we plant,
it will grow or not grow,
it does not need our hope-
and we cannot control the weather.
each person is a process,
so is everything on earth,
even nothing.
Saturday, August 18, 2018
flight~sssss
what sticks my feet to the ground,
is it all the unsolved tears,
all the joy glued to moments,
is it the scent of dead mice
rotting in the kitchen
or the sweetly odour of leaves,
one on the other, autumn came,
is it the memory of dying?
maybe i need not to fly,
there is nothing much
but reflection caught in
a mirror.
here or there, what can it be?
maybe to go for a shovel
and dig another pit for
hope which is futile now,
this is not a season for spring
but for fools who feel the
winds come, they wait for
a kiss, their tears will be rain
and o, how they want to be green.
but the evening sun sinking
embraces all in gold and red,
and there are silent nights
and lonely travels ahead
is it all the unsolved tears,
all the joy glued to moments,
is it the scent of dead mice
rotting in the kitchen
or the sweetly odour of leaves,
one on the other, autumn came,
is it the memory of dying?
maybe i need not to fly,
there is nothing much
but reflection caught in
a mirror.
here or there, what can it be?
maybe to go for a shovel
and dig another pit for
hope which is futile now,
this is not a season for spring
but for fools who feel the
winds come, they wait for
a kiss, their tears will be rain
and o, how they want to be green.
but the evening sun sinking
embraces all in gold and red,
and there are silent nights
and lonely travels ahead
Wednesday, August 15, 2018
Tuesday, August 14, 2018
Monday, August 13, 2018
Sunday, August 12, 2018
Alan Watts, head of a dead cat, Zen
A Zen master was once asked, "What is the most valuable thing in the world?"
He answered, "The head of a dead cat!" "
"Why"
"Because no one can put a price on it!"
from:
Alan Watts: On Nature, Man and Woman
He answered, "The head of a dead cat!" "
"Why"
"Because no one can put a price on it!"
from:
Alan Watts: On Nature, Man and Woman
Уноси моё сердце, Take my heart away, Tchaikovsky
Carry my heart away
into distant harmony
where sorrow dwells, like the moon
behind a grove.
In these sounds there's a smile of love
gently shining on your burning tears.
O child, here in these invisible
waves
how easily i surrender to your song!
Higher, higher i soar on a silvery
path
like a trembling shadow cast by a wing
Your voice dies in the distance, fading
like sunset at sea in the night.
And from somewhere suddenly,
I know not how,
a ringing tide of pearl crashes down.
Then carry my heart
into distant harmony,
where sorrow is as gentle as a smile,
and I'll rise ever higher
on a silvery path
like the trembling shadow of a wing
Labels:
Take my heart away,
Tchaikovsky,
Уноси моё сердце
Saturday, August 11, 2018
Friday, August 10, 2018
Thursday, August 9, 2018
Rene Aubry , Tree Song ( full song )
If I were a tree, in the deep blue sea.
Would you come right up for to be so free?
Would you come right up for to be so free?
If I were a tree, what is it to thee?
What to I would see of you and me?
What to I would see of you and me?
If I were a tree in the heavens, in the heavens sun.
Would there be a reason and the answers done?
Would there be a reason and the answers done?
If I were a tree, as the words decree.
Would you bow so low when then you need?
Would you bow so low when then you need?
If I were a tree, and you made a key.
Would the door open heart for man to be?
Would the door open heart for man to be?
Rene Aubry, Lungomare
Wednesday, August 8, 2018
Monday, August 6, 2018
A brave and startling truth, Mary Angelou
A BRAVE AND STARTLING TRUTH
We, this people, on a small and lonely planet
Traveling through casual space
Past aloof stars, across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative that we learn
A brave and startling truth
Traveling through casual space
Past aloof stars, across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative that we learn
A brave and startling truth
And when we come to it
To the day of peacemaking
When we release our fingers
From fists of hostility
And allow the pure air to cool our palms
To the day of peacemaking
When we release our fingers
From fists of hostility
And allow the pure air to cool our palms
When we come to it
When the curtain falls on the minstrel show of hate
And faces sooted with scorn are scrubbed clean
When battlefields and coliseum
No longer rake our unique and particular sons and daughters
Up with the bruised and bloody grass
To lie in identical plots in foreign soil
When the curtain falls on the minstrel show of hate
And faces sooted with scorn are scrubbed clean
When battlefields and coliseum
No longer rake our unique and particular sons and daughters
Up with the bruised and bloody grass
To lie in identical plots in foreign soil
When the rapacious storming of the churches
The screaming racket in the temples have ceased
When the pennants are waving gaily
When the banners of the world tremble
Stoutly in the good, clean breeze
The screaming racket in the temples have ceased
When the pennants are waving gaily
When the banners of the world tremble
Stoutly in the good, clean breeze
When we come to it
When we let the rifles fall from our shoulders
And children dress their dolls in flags of truce
When land mines of death have been removed
And the aged can walk into evenings of peace
When religious ritual is not perfumed
By the incense of burning flesh
And childhood dreams are not kicked awake
By nightmares of abuse
When we let the rifles fall from our shoulders
And children dress their dolls in flags of truce
When land mines of death have been removed
And the aged can walk into evenings of peace
When religious ritual is not perfumed
By the incense of burning flesh
And childhood dreams are not kicked awake
By nightmares of abuse
When we come to it
Then we will confess that not the Pyramids
With their stones set in mysterious perfection
Nor the Gardens of Babylon
Hanging as eternal beauty
In our collective memory
Not the Grand Canyon
Kindled into delicious color
By Western sunsets
Then we will confess that not the Pyramids
With their stones set in mysterious perfection
Nor the Gardens of Babylon
Hanging as eternal beauty
In our collective memory
Not the Grand Canyon
Kindled into delicious color
By Western sunsets
Nor the Danube, flowing its blue soul into Europe
Not the sacred peak of Mount Fuji
Stretching to the Rising Sun
Neither Father Amazon nor Mother Mississippi who, without favor,
Nurture all creatures in the depths and on the shores
These are not the only wonders of the world
Not the sacred peak of Mount Fuji
Stretching to the Rising Sun
Neither Father Amazon nor Mother Mississippi who, without favor,
Nurture all creatures in the depths and on the shores
These are not the only wonders of the world
When we come to it
We, this people, on this minuscule and kithless globe
Who reach daily for the bomb, the blade and the dagger
Yet who petition in the dark for tokens of peace
We, this people on this mote of matter
In whose mouths abide cankerous words
Which challenge our very existence
Yet out of those same mouths
Come songs of such exquisite sweetness
That the heart falters in its labor
And the body is quieted into awe
We, this people, on this minuscule and kithless globe
Who reach daily for the bomb, the blade and the dagger
Yet who petition in the dark for tokens of peace
We, this people on this mote of matter
In whose mouths abide cankerous words
Which challenge our very existence
Yet out of those same mouths
Come songs of such exquisite sweetness
That the heart falters in its labor
And the body is quieted into awe
We, this people, on this small and drifting planet
Whose hands can strike with such abandon
That in a twinkling, life is sapped from the living
Yet those same hands can touch with such healing, irresistible tenderness
That the haughty neck is happy to bow
And the proud back is glad to bend
Out of such chaos, of such contradiction
We learn that we are neither devils nor divines
Whose hands can strike with such abandon
That in a twinkling, life is sapped from the living
Yet those same hands can touch with such healing, irresistible tenderness
That the haughty neck is happy to bow
And the proud back is glad to bend
Out of such chaos, of such contradiction
We learn that we are neither devils nor divines
When we come to it
We, this people, on this wayward, floating body
Created on this earth, of this earth
Have the power to fashion for this earth
A climate where every man and every woman
Can live freely without sanctimonious piety
Without crippling fear
We, this people, on this wayward, floating body
Created on this earth, of this earth
Have the power to fashion for this earth
A climate where every man and every woman
Can live freely without sanctimonious piety
Without crippling fear
When we come to it
We must confess that we are the possible
We are the miraculous, the true wonder of this world
That is when, and only when
We come to it.
We must confess that we are the possible
We are the miraculous, the true wonder of this world
That is when, and only when
We come to it.
The Tao Te Ching, excerpts
The Tao Te Ching
A Translation by Stan Rosenthal
1. THE EMBODIMENT OF TAO
Even the finest teaching is not the Tao itself.
Even the finest name is insufficient to define it.
Without words, the Tao can be experienced,
and without a name, it can be known.
To conduct one's life according to the Tao,
is to conduct one's life without regrets;
to realize that potential within oneself
which is of benefit to all.
Though words or names are not required
to live one's life this way,
to describe it, words and names are used,
that we might better clarify the way of which we speak,
without confusing it with other ways
in which an individual might choose to live.
Through knowledge, intellectual thought and words,
the manifestations of the Tao are known,
but without such intellectual intent
we might experience the Tao itself.
Both knowledge and experience are real,
but reality has many forms,
which seem to cause complexity.
By using the means appropriate,
we extend ourselves beyond the barriers of such complexity,
and so experience the Tao.
9. WITHOUT EXTREMES
The cup is easier to hold
when not filled to overflowing.
The blade is more effective
if not tempered beyond its mettle.
Gold and jade are easier to protect
if possessed in moderation.
He who seeks titles,
invites his own downfall.
The sage works quietly,
seeking neither praise nor fame;
completing what he does with natural ease,
and then retiring.
This is the way and nature of Tao.
10. CLEANING THE DARK MIRROR
Maintaining unity is virtuous,
for the inner world of thought is one
with the external world
of action and of things.
The sage avoids their separation,
by breathing as the sleeping babe,
and thus maintaining harmony.
He cleans the dark mirror of his mind,
so that it reflects without intent.
He conducts himself without contriving,
loving the people, and not interfering.
He cultivates without possessing,
thus providing nourishment,
he remains receptive to changing needs,
and creates without desire.
By leading from behind,
attending to that which must be done,
he is said to have attained the mystic state.
Tao Te Ching
A Translation by Stan Rosenthal
1. THE EMBODIMENT OF TAO
Even the finest teaching is not the Tao itself.
Even the finest name is insufficient to define it.
Without words, the Tao can be experienced,
and without a name, it can be known.
To conduct one's life according to the Tao,
is to conduct one's life without regrets;
to realize that potential within oneself
which is of benefit to all.
Though words or names are not required
to live one's life this way,
to describe it, words and names are used,
that we might better clarify the way of which we speak,
without confusing it with other ways
in which an individual might choose to live.
Through knowledge, intellectual thought and words,
the manifestations of the Tao are known,
but without such intellectual intent
we might experience the Tao itself.
Both knowledge and experience are real,
but reality has many forms,
which seem to cause complexity.
By using the means appropriate,
we extend ourselves beyond the barriers of such complexity,
and so experience the Tao.
9. WITHOUT EXTREMES
The cup is easier to hold
when not filled to overflowing.
The blade is more effective
if not tempered beyond its mettle.
Gold and jade are easier to protect
if possessed in moderation.
He who seeks titles,
invites his own downfall.
The sage works quietly,
seeking neither praise nor fame;
completing what he does with natural ease,
and then retiring.
This is the way and nature of Tao.
10. CLEANING THE DARK MIRROR
Maintaining unity is virtuous,
for the inner world of thought is one
with the external world
of action and of things.
The sage avoids their separation,
by breathing as the sleeping babe,
and thus maintaining harmony.
He cleans the dark mirror of his mind,
so that it reflects without intent.
He conducts himself without contriving,
loving the people, and not interfering.
He cultivates without possessing,
thus providing nourishment,
he remains receptive to changing needs,
and creates without desire.
By leading from behind,
attending to that which must be done,
he is said to have attained the mystic state.
Tao Te Ching
sometimes
sometimes if not more often
i do not only feel that i am an illusion
but that all what i do and feel is an illusion
and that even acts of love are as useless as all,
words are anyway.
poems are drops in the sand.
blood turns like milk, sour.
the flesh falls off.
the skin shrinks.
the world shrinks.
all flow concentrates in a swirl
and drowns in a maelstrom,
each step is blocked,
i don't know where to go.
me, soul, we long for peace and harmony.
i do not only feel that i am an illusion
but that all what i do and feel is an illusion
and that even acts of love are as useless as all,
words are anyway.
poems are drops in the sand.
blood turns like milk, sour.
the flesh falls off.
the skin shrinks.
the world shrinks.
all flow concentrates in a swirl
and drowns in a maelstrom,
each step is blocked,
i don't know where to go.
me, soul, we long for peace and harmony.
Sunday, August 5, 2018
Foy Vance , Make it rain
When the sins of my father.
Way down in my soul, and the pain of my mother will not let me go.
Well I know they can't fire from the sky to refine the purest of canes.
Even though I know this fire brings me pain, even so lord just the same.
Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain.
Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain.
The seed needs the water for it grows out the ground.
It just keeps getting hard, and the hunger more profound.
And I know they can't cut tears from the eye, but they might as well be invane.
Oh make it rain, make it rain, make it rain, make it rain.
Make it rain .
Well the sea is filled with water, stops by the shore.
Just like the riches of grandour never reach the port.
Let the clouds fill with thunderess applause, the lightning be the veins.
Fill the sky with all they can draw, it's time to make a change.
Make it rain oh Make it rain down lord, make it rain, make it rain.
Daniel Castro , I'll Play The Blues For You
blues...for how long would it last?
tell me something to make me laugh :-)
Saturday, August 4, 2018
alternative facts: a poetic obituary
Sphinx of the Naxians, Delphi, Museum
all these plastic micro fucking
all these plastic micro fucking
particles
clotting, forming
tumours in my brain,
so hot, no
rain
the atmosphere filled
with death
and fumes,
the
deserti-fuck-ation of
cities,
farmland , forest
and lakes,
people will take
a fucking
vacation in tropical
rain forests
and leave there
their
garbage, shampoo, bottles,
plastic
bags, piss, perfume, their smell,
condoms,
hiv, diarrhoea of shit
and of
words and things and then
when all is
destroyed, the animals
will creep
out of the trees
tired and
hungry, they will
enter the
villages, eat the
children
first, then the old
and when they
will have eaten
all they’ll
cross the Mexican border
and enter
the States where
people dry
as dried raisins
will gather
in washing saloons
to pray to
God in the tap,
the light
of terror will burst
out from
their eyes and
they all
have guns but
their
rights will be useless,
their guts
will open and the
animals
will devour their
tasteless
flesh, and then hungry
they will attack
the cinemas,
the
suburbs, Hollywood, Las Vegas,
the fridges
and the goldfishes,
the pools
of the rich, the famous
hiding
under their beds,
slowly
killed by grasshoppers, by ants,
cocooned by
countless spiders
and when
all is done, this God
who is so
madly wise will teach
them to digest
plastic and
cars, engine oil and fuel
and he will
plant new codes
in plants
and guts and the
birds and
the few bees
who were
crazy enough to live
will spread
them across
the world,
the birds above
the cities,
China in flames
and
pestilences all over
London,
Berlin, Paris, fires
and people
writhing
with fevers
and blisters
of death
opening on them,
maggots
crawling in their
flesh and
skin, and then this
God, so
madly wise, will
kill them
all with floods
and a comet
crashing into
the earth,
centuries of smoke
and sunless
dark, then it
will be
finally cold.
and still,
the last human
freezing
into a statue
will accuse
this God:
but he was
that God, we were.
Pablo Neruda, Soneto XII, Cien sonetos de amor, Voz
Cien sonetos de amor
Cantas y a sol y a cielo con tu canto
tu voz desgrana el cereal del día,
hablan los pinos con su lengua verde:
trinan todas las aves del invierno.
El mar llena sus sótanos de pasos,
de campanas, cadenas y gemidos,
tintinean metales y utensilios,
suenan las ruedas de la caravana.
Pero sólo tu voz escucho y sube
tu voz con vuelo y precisión de flecha,
baja tu voz con gravedad de lluvia,
tu voz esparce altísimas espadas,
vuelve tu voz cargada de violetas
y luego me acompaña por el cielo.
Cantas y a sol y a cielo con tu canto
tu voz desgrana el cereal del día,
hablan los pinos con su lengua verde:
trinan todas las aves del invierno.
El mar llena sus sótanos de pasos,
de campanas, cadenas y gemidos,
tintinean metales y utensilios,
suenan las ruedas de la caravana.
Pero sólo tu voz escucho y sube
tu voz con vuelo y precisión de flecha,
baja tu voz con gravedad de lluvia,
tu voz esparce altísimas espadas,
vuelve tu voz cargada de violetas
y luego me acompaña por el cielo.
transl.found:
Singing unto the sun and sky with your song,
your voice threshes the grain of the day,
the pines speak with their green tongues,
all the birds of winter trill.
The sea fills its cellars with footsteps,
with bells, chains, and groans--
metal and tools jangle,
wheels of the caravan creak.
But I hear only your voice--
your voice rising with the flight and precision of an arrow,
your voice falling with the gravity of rain,
your voice scattering the highest swords,
and returning, laden with violets--
accompanying me through the heavens.
Labels:
Cien sonetos de amor,
Pablo Neruda,
Soneto XII,
Voz
LOVE CROSSES ITS ISLANDS , Pablo Neruda, SONETO LXXI , De pena en pena cruza sus islas el amor
LOVE CROSSES ITS ISLANDS - Pablo Neruda
(translated by Stephen Tapscott)
Love crosses its islands, from grief to grief,
it sets its roots, watered with tears,
and no one––no one––can escape the heart’s progress
as it runs, silent and carnivorous.
You and I search for a wide valley, for another planet
where the salt wouldn’t touch your hair,
where sorrows couldn’t grow because of anything I did,
where bread could live and not grow old.
A planet entwined with vistas and foliage,
a plain, a rock, hard and unoccupied:
we wanted to build a strong nest
with our own hands, without hurt or harm or speech,
but love was not like that: love was a lunatic city
with crowds of people blanching on their porches.
Love crosses its islands, from grief to grief,
it sets its roots, watered with tears,
and no one––no one––can escape the heart’s progress
as it runs, silent and carnivorous.
You and I search for a wide valley, for another planet
where the salt wouldn’t touch your hair,
where sorrows couldn’t grow because of anything I did,
where bread could live and not grow old.
A planet entwined with vistas and foliage,
a plain, a rock, hard and unoccupied:
we wanted to build a strong nest
with our own hands, without hurt or harm or speech,
but love was not like that: love was a lunatic city
with crowds of people blanching on their porches.
SONETO LXXI
De pena en pena cruza sus islas el amor
y establece raíces que luego riega el llanto,
y nadie puede, nadie puede evadir los pasos
del corazón que corre callado y carnicero.
y establece raíces que luego riega el llanto,
y nadie puede, nadie puede evadir los pasos
del corazón que corre callado y carnicero.
Así tú y yo buscamos un hueco, otro planeta
en donde no tocara la sal tu cabellera,
en donde no crecieran dolores por mi culpa,
en donde viva el pan sin agonía.
en donde no tocara la sal tu cabellera,
en donde no crecieran dolores por mi culpa,
en donde viva el pan sin agonía.
Un planeta enredado por distancia y follajes,
un páramo, una piedra cruel y deshabitada,
con nuestras propias manos hacer un nido duro,
un páramo, una piedra cruel y deshabitada,
con nuestras propias manos hacer un nido duro,
queríamos, sin daño ni herida ni palabra,
y no fue así el amor, sino una ciudad loca
donde la gente palidece en los balcones.
y no fue así el amor, sino una ciudad loca
donde la gente palidece en los balcones.
Lösch mir die Augen aus, R.M.Rilke, Extinguish both my eyes
Lösch mir die Augen aus
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füße kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füße kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
Rainer Maria Rilke, Sommer/Herbst 1899, ?
Extinguish both my eyes, I see you still,
Shut up my ears, i hear you talking,
Without my mouth i can implore your will
and without my feet i can walk towards you.
Break off my arms, i will touch you
with my heart like with a hand,
halt my heart: my brain will beat instead,
and if at last you set my brain aflame
i will carry you forever in my blood
mod. translation (mine)
note:
a lot of passion-but:
i do not wish to love a person who blinds me, breaks my arms, halts my heart, ignites my brain
and destroys me that much and in a way that only my blood remains to spill in a puddle,
too heroic, not even selfless but exaltation of desire per se giving an inadequate importance to self,
useless to the other person.
and really, i am not a puritan...no. nor reasonable.
Subscribe to:
Posts (Atom)