google analytics

Sunday, September 17, 2017

Dropka, Cynthia Miller , poem

Drokpa
“Longing, we say, because desire is full / of endless distances.”
– Robert Hass
In another life, my father
must have been a nomad.
He drinks butter tea,
knows his way around a saddle,
turns the living room into open rangeland.
There are horses at the door,
nudging their big noses into the hallway,
familiar to him as brothers.
Everywhere we turn they are
stamping down the carpet, swinging wide,
sweating hard, and right in the centre
of that heaving bunch of muscle,
dad pours out the door like wind,
loose bridle, easy seat,
running like hell.
In Tibetan, dropka means ‘people of the solitudes’,
as if solitude was open country.
In which we learn early
to lean into the gale, to forage old ground.
He does not dwell long,
disappears for seasons at a time
and we came to realise the way he loves
is the way a horse makes a break for it,
steaming, impatient, expectant,
body corded tight. Horses like clouds
scudding across fields of grass, wild iris,
lashed canvas. He takes off, bad back and all.
His heart opens like a valley.

(published in Primers Volume Two).


link:
Cynthia Miller




No comments: